Diocese of Hong Kong Island香港島教區 Diocese of Eastern Kowloon東九龍教區 Hong Kong Sheng Kung Hui香港聖公會 Diocese of Western Kowloon西九龍教區 Missionary Area of Macau澳門傳道地區

聖品良言

2020年9月24日- Care for the least among us
謝子和座堂主任牧師:
'While we are very much frustrated by the threat and impact of COVID-19, there are still much that we can do for one another.'

 

2020年9月17日- Forgiveness heals
戴德偉法政牧師:
'We can either be prisoners of our past or we can be active participants in the shaping of our future.'

 

2020年9月10日- Friendship – a light that shines in the darkness
劉偉力牧師:
'Whatever the troubles of the world around us, friendship is an expression of the human spirit at its best, giving out and receiving in love.'

 

2020年9月3日- We are in the boat together
羅哲思牧師:
'Compassion and wisdom are divine qualities that equip us to coexist in this beautiful and fragile boat.'

 

2020年8月27日- The world as a sacrament
戴德偉法政牧師:
'May we be attuned to the stirrings of God in nature and in our fellow human beings, and meet Jesus in them, and by them and through them.'

 

2020年8月20日- Life is changed, not taken away!
馬若斌牧師:
'When we are faced with tragedy and that ultimate challenge of death, may our eyes always look beyond the horizon and may our hearts always be full of hope.'

 

2020年8月13日- The cross of our Lord Jesus Christ
潘正行牧師:
'Jesus is always by our side, willingly to help us and listen to our prayers.'

 

2020年8月6日- Our belief in resurrection
劉偉力牧師:
'If Christians in Germany, China and Japan could keep their faith and hope alive through terrible times, we too should not give in to doubt or despair.'

 

2020年7月30日- Stay close to God for comfort and strength
謝子和座堂主任牧師:
'... they wouldn’t allow their situation to weaken their relationship with God. Instead, they devoted more time to be with God and allowed his peace and power to calm their fears.'

 

2020年7月24日- 'Walk the talk'
梁思恩牧師:
'This belief should not just stay in the head, we need to do a lot of work to put this hope in action.'

 

2020年7月9日- Living with uncertainty
劉偉力牧師:
'In uncertain times the natural human instinct is to seek certainty, to look for a rock to cling to, a refuge that will provide safety. For Christians, the rock is Jesus Christ...'

 

2020年6月25日- Do not be afraid
馬若斌牧師:
'We are instructed to be courageous in living out our faith, even in difficult times.'

 

2020年6月11日- Life is a Gift
謝子和座堂主任牧師:
'Life can be so unpredictable and fragile, therefore, we should never take it for granted. Indeed, every day is a gift from God.'

 

2020年5月27日- Moving forward in faith
魏克利牧師:
'We cannot depend on ourselves – we are too weak and changeable – and so we turn to God, seeking God’s wisdom, God’s way for us, and God’s love and embrace.'

 

2020年5月25日- Understanding and practising love
李安業牧師:
'The peace of our world and the very hope of our lives... come when we put our faith in the Lord and make the conscious and honest decision to love.'

 

2020年5月20日- Ubi Caritas et amor, Deus ibi est.
戴德偉法政牧師:
'God is there, in everyone trying one’s very best to alleviate the sufferings of others.'

 

2020年5月18日- 主同在的應許
潘正行牧師:
願意我們能夠捉緊上主的應許,懷著盼望和喜樂,面對我們每一天。

 

2020年5月13日- Be Thankful!
謝子和座堂主任牧師:
'This act of gratitude will give us strength and grace to persevere. Counting blessing is actually a life habit that we need to cultivate.'

 

2020年5月11日- What have we gained from this time apart?
劉偉力牧師:
'...in communion, in relationship with others; joy is to be shared, not kept to oneself.'

 

2020年5月6日- Jesus the Good Shepherd
羅哲思牧師:
'In these challenging times, it's good to remember our need for God and our need to trust in God. We can trust in Jesus the Good Shepherd who is constant in His love and protection for us.'

 

2020年5月4日- Time for us to rebuild and renew our relationships
謝子和座堂主任牧師:
'This is the time that we need our family. This is also the time that our family needs us.'

 

2020年4月29日- Discovering hope in desperate times
劉偉力牧師:
'In the midst of all the disruption and suffering caused by the coronavirus, new signs of hope are visible around the world...'

 

2020年4月27日- Put "Hope" into action
李安業牧師:
'As we face the challenges ahead in our city and our world, we need to learn to move forward in hope... serving the well-being of all people.'

 

2020年4月22日- We are living between the times
魏克利牧師:
'... but we need not let our fears overcome us, for we are part of a people, the Church, who believes that God is with us.'

 

2020年4月20日- 復活主與我們同在
潘正行牧師:
因為他是那位願意主動尋找人的上帝,是那位憐愛世人的上帝,亦是那位掌管宇宙萬物的上帝。

 

2020年4月15日- 信靠復活主
管浩鳴法政牧師:
在這時候不但要注重身體的健康,在靈性上更要信靠上主,千萬別失去信心,因為這可能就是我們最大的挑戰。

 

2020年4月13日- What does Easter mean to you?
謝子和座堂主任牧師:
'Sufferings do happen. Our fear and anxiety are real, and they can be overwhelming. Yet, his presence and love will carry us through.'

 

2020年4月8日- The Cross and the Coronavirus
羅哲思牧師:
'Both the cross & the crisis invite us to make a decision: to continue our destructive ways, or to build up what is good.'

 

2020年4月5日- Palm Sunday message
馬若斌牧師:
'... as we walk the path of this pandemic, we too can notice around us evidence, not just of selfishness, but of compassion and self sacrifice.'